Interview de cosplayeur : Lisu-chan [Français/English]

Lisu-Chan, cosplayeuse Néerlandaise cette fois ci, à répondu à nos questions. L’interview à été faite en anglais, et traduite ensuite en Francais. Nous allons essayer d’en savoir plus sur elle, mais aussi sur le cosplay au Pays-Bas !

1) Peux-tu te présenter brièvement ? Depuis quand pratiques-tu le cosplay ? Can you introduce yourself briefly ? When did you start cosplaying ?

Mon nom est Marlies, j’ai 22 ans et je pratique le cosplay depuis 6 ans maintenant.

> My name is Marlies, I’m a 22 years old woman and I’ve cosplayed for 6 years now.

2) Qu’est-ce qui t’a donné envie de te lancer dans cette activité ? Pourquoi continuer ? Please tell us why did you start and what is your motivation to continue ?

Mon premier cosplay était Haruno Sakura de la série Naruto, vu que ma mère m’a aidé pour le faire, elle ne voulait pas quelque chose de trop compliqué. Je l’ai porté à ma première convention, parce que je pensais que l’on devait obligatoirement cosplayer, un peu bête n’est ce pas ?! Je n’avais pas de perruque, donc le rendu était TRES mauvais ! Mais je me suis énormément amusé, et beaucoup de gens m’ont pris en photo, alors j’ai décidé de continuer de façon régulière. Je réalise aujourd’hui que j’adore l’aspect créatif et ludique propre au cosplay. Vous rencontrez plein de nouvelles personnes à chaque fois, même des étrangers ! J’ai des amis en Belgique, en Allemagne, en France et en Angleterre ! Je pense qu’on se motive mutuellement à chaque fois que l’on se rencontre, parce que l’on voit un superbe cosplay ou bien parce que vous vous engagez dans un groupe.

> My first cosplay was Haruno Sakura from Naruto, since my mom was still helping me then, and she didn’t want something difficult. I wore it to my first convention, because I thought you had to cosplay on a convention, silly me! I didn’t have a wig or anything, so the cosplay was VERY bad! But I enjoyed it a lot, and still a lot of people took pictures of me, so I decided I wanted to cosplay more often. And now I really like the creativity and fun that comes with cosplaying. You meet a lot of new people every time, even international! I have friends in Belgium, Germany, France and England! I think it’s more that we are motivating each other every time we see each other, because you see someone in a beautiful cosplay or because you agree on doing a group cosplay.

marlies

3) Qu’est ce que tu penses du cosplay et des cosplayers aux Pays Bas ? Peux tu nous décrire une convention classique au Pays Bas? What is your opinion about Dutch cosplay and cosplayers? Can you describe us a typical anime event in Italy ?

Aux Pays Bas on est encore un peu … débutant niveau cosplay. Pas forcément mauvais, mais on s’améliore petit à petit et ça se voit ! (Et oui j’ose dire ça car je sais que chaque cosplayer néerlandais le pense, même si nous faisons du bon boulot !) Aux Pays bas nous avons ces petites conventions (+-1500 personnes) mais chaque année cela prend de l’ampleur et on commence à être à l’étroit, nous allons bientôt devoir chercher un espace plus grand ! Nos conventions sont plutôt des « Evènements-convention ». Nous avons pas mal de stands de vente de goodies, mais c’est une petite partie de l’espace. Nous avons pas mal de projections, des défilés cosplay, des jeux (un échec-cosplay par exemple) et divers ateliers. Mais je pense qu’une grande convention serait géniale également, j’apprécie les deux !

> In Holland we’re a little… small on cosplay. Not necessarily bad, but we’re still growing, and you can see that! (And I dare to say this because I know every Dutch cosplayer thinks the same, even though we’re doing a pretty good job!) In Holland we have this small conventions (+-1500 people attend it) but it’s getting more cramped and sold out every year, so we should be looking to a bigger place! Our conventions are more events-convention. We do have a place to buy anime goodies, but it’s a small part of the whole convention. We have a lot of videos showing, cosplay shows, games (cosplay-chess for example) and workshops. But I think a huge convention could be great as well, since I like them both!

4) Parmi les différents costumes que tu as réalisé, quel est celui que tu préfères et/ou dont tu es le plus fière ? Amongst all of your cosplays, which one is your favorite or your pride ?

Je pense que Fran (Final Fantasy XII) aura toujours une place particulière dans mon coeur, mais il y a également Diao Chan (Dynasty Warriors 6) et Kuja (Final Fantasy IX). J’aimais énormément mon costume de Seth de Trinity Blood, mais il n’était plus vraiment en état vu le nombre de fois où je l’ai porté ! Avec Fran j’ai appris TELLEMENT de nouvelles choses. J’ai fait la perruque moi-même, l’armure, appris à marcher en talons aiguille et également a me sentir à l’aise en me trimballant à moitié à poil !

> I think Fran (Final Fantasy XII) will always have a great spot in my heart, but right now I have Diao Chan (Dynasty Warriors 6) and Kuja (Final Fantasy IX) as well. I really liked my Seth (Trinity Blood) as well, but it was beyond repair and I’ve worn her quite a lot! With Fran I’ve learned SO much new things. I made a wig myself, did armor, learned to walk on high heels, and learned to feel comfortable to walk around half naked!

marlies2


5) Y’a-t-il un costume qui te fait rêver par-dessus tout ? What is the cosplay of your dreams, the one that makes you drool like crazy?

J’en ai tellement ! Pour en citer quelques uns : Mateus le Corrompu, Nu Wa, Chaos et Minerva. Ce sont des projets assez coûteux alors je préfère les garder pour le futur. Les quelques cosplays qui vont prendre forme d’ici peu (sur lesquels je travaille en ce moment) sont Haydee et Sanzang, avant de commencer à travailler dessus je ne pensais pas y arriver, mais à présent je pense que je devrais arriver à obtenir un rendu satisfaisant ! ^_^ Je préfère mettre ces gros projets de coté en attendant de retrouver un appartement, comme ça je n’encombrerais pas mes parents avec tout ce bazar ! Ils commencent déjà à en avoir un peu marre ! XD

> I have so many! To list a few; Mateus the Corrupt, Nu Wa, Chaos and Minerva. Those are very expensive projects so I’ll rather keep them for the future. Some dream cosplays coming true in the near future (as I’m working on them) are Haydee and Sanzang, before I started on them I didn’t think I would be able to do it, but now I’m working on them I think I just might be able to make them good cosplay! ^_^ I rather wait with those bigger projects till I live on my own again, so I won’t bother my parents with all that cosplay stuff! They’re starting to get very irritated by it! XD

marlies6

6) Quel est ton point de vue ainsi que celui des cosplayeurs Néerlandais sur le cosplay français ? What do you and other Dutch cosplayers think about French cosplay?

C’est triste à dire, mais peu de cosplayers Néerlandais sont déjà allés à des conventions françaises ! Je pense 10-20 tout au plus… Ils pensent tous que les français sont de très bons cosplayers, car ils voient les candidats du WCS ainsi que les autres excellents participants aux cosplays ! Ceux qui n’ont vu que des cosplayers français dans les magazines ou sur internet ont l’impression que les français sont des dieux du cosplay ! XD Personnellement je pense qu’il y a de bons et mauvais cosplayers dans chaque pays… mais le votre semble avoir juste plus de bons cosplayers !! D’expérience je trouve que les cosplayers français sont très gentils, j’ai toujours eu de l’aide de leur part quand j’en ai eu besoin lors d’évènements en France. Sans oublier qu’ils font toujours l’effort de parler en anglais avec moi, car pour le moment mon français n’est pas encore au point.

> Very sad, but not many Dutch people have gone to French conventions! I think only 10-20 or so… They all think French are very good cosplayers, because they see the WCS candidates and the other very good French cosplayers! The people who’ve only seen some French cosplayers on the internet or in magazines are under the impression French are cosplay gods! XD Myself I think there are good and bad cosplayers in every country… yours just seem to be filled more with good ones!! I think French cosplayers are very kind, I’ve had so many people helping me around when I was on French conventions. Not to mention they ALWAYS try to speak English with me, because my French isn’t that good.

marlies3

7) Pour qu’un cosplay soit réussi, qu’est-ce qui te semble le plus important ? What does it take for a cosplay to be a success? What’s the most important thing?

Je fais plutôt du cosplay pour le fun, mais en essayant toujours de faire de mon mieux. Je pense que faire du cosplay pour s’amuser est bien plus important que le coté compétition. Par exemple j’aime participer aux concours, mais davantage parce que j’aime la scène et les montées d’adrénaline que cela me procure. Mais je ne m’inscris jamais pour gagner, simplement pour m’amuser ! Si je gagne en plus de m’amuser et de divertir le public, forcément ça me fait plaisir également ! Je pense que la plupart des gens dans le cosplay participent pour gagner, ou bien faire des costume par forcement parce qu’ils ont un coup de cœur dessus mais parce qu’il leur permettra de gagner, je trouve ça dommage parce qu’il passe à coté de la nature première du cosplay : un hobby. C’est fait pour s’éclater ! En général plus les costumes sont impressionnants, plus ils ont de chances de gagner. Par contre je suis intraitable sur les détails… même ceux que personne ne remarqueront jamais !

> I’m more of a fun cosplayer, while still aiming for the best I can. But I think the fun is more important then the competitive in cosplay. For example I like to participate in competitions, but more because I like to perform and the adrenaline. But I don’t enter to win, I enter to have fun! Should I win by having fun and entertaining others, then I’m very happy! I think in cosplay a lot of people enter just to win, or make cosplays they don’t really like but because they might win, I think that’s sad, because they go past the goal of what cosplay is; a hobby. It’s meant to be a great time! In costumes I usually see the bigger the costume, the more chance to win something. While I really am a sucker for details… even details no one will ever notice!

marlies8© Red Cathedral pour www.Aztek-TV.com

8) Te sens tu à l’aise avec les photographes ? Est-ce que tu aimes poser ? Es-tu du genre à ne faire des photos qu’en convention ou préfères tu les séances photos en dehors ? Do you feel comfortable with photographs? Do you like modelling? Do you prefer to take pictures during events or to plan photoshoots?

Je dois avouer que depuis que je cosplaye, je suis devenue une accro aux photos. J’aime faire de belles photos de mes cosplays, car on ne sait jamais si on va le reporter un jour ou non, et les photos sont alors la seule chose qui vous permet d’avoir un souvenir de celui-ci et du bon moment que vous avez passé ! J’aime bien prévoir des séances photos car cela permet d’être a plusieurs, dans de beaux cadres que vous ne pourriez pas trouver autrement ! J’adore poser mais je ne suis pas très bonne, haha !

> I have to say, since I’m cosplaying I’ve turned in a total photo-maniac. I like making a VERY good picture in my cosplay because you might not wear it again, and photos are the only things that will help you remember you made that, and had fun in it! I like planning photoshoots because you might be able to go on pictures with others on a good location, while you usually would not have! I like modelling, but I’m not very good, haha!

marlies5


9) Quelles sont tes activités en dehors du cosplay ? Quel est ton métier ? Aside from cosplay, what are your hobbies? What do you do for a living?

En dehors du cosplay j’aime dessiner, lire, regarder des films, chatter avec mes amis et cuisiner. Je travaille dans le milieu médical mais seulement jusqu’à l’année prochaine, je compte si possible m’inscrire dans une université à Londres ! Rien n’est encore certain, donc qui sait où je serais l’an prochain !

> Besides cosplaying I like to draw, read, watch movies, talk with my friends online and cook. I work with medicines but only till next year, when I’ll try and go to university in London! Nothing is certain, though, so who knows where I’ll be next year!

10) Quels conseils donnerais-tu à quelqu’un qui souhaite débuter dans le cosplay ? What advice would you give to someone who wants to start cosplaying?

Posez beaucoup de questions ! Beaucoup de cosplayers chevronnés vous conseilleront et guideront volontiers. C’est amusant de voir que toutes les connaissances accumulées en quelques années peuvent aider quelqu’un à réaliser son premier cosplay, là où cela vous a demandé plusieurs années ! C’est purement logique que quelqu’un qui débute ne sache pas grand-chose, alors n’ayez pas honte de demander !

> Ask a lot! A lot of ‘older’ cosplayers would love to help you out, with tips and tricks. It’s fun to see that all the knowledge you’ve collect in several years might help someone to do something with their first cosplay, you only could after a few years! It’s logical someone who’s starting, knows almost nothing of cosplay, so don’t feel ashamed!

Thanks :)

Interview + Traduction : Koben


marlies7© Red Cathedral pour www.Aztek-TV.com


marlies4



- – - – - – - – - – - – - – - – - –

Quelques articles qui pourraient vous intéresser :





  1. gilliane le 26 septembre 2009 à 18:54

    De superbes costumes! merci Flex pour cette interview c’est sympa d’avoir des cosplayers étrangers!

    RépondreRépondre
  2. gilliane le 26 septembre 2009 à 18:55

    oups merci à koben d’avoir réalisé l’interview j’avais point vu ^ ^

    RépondreRépondre
  3. Koben le 26 septembre 2009 à 18:57

    D’autres arriveront proggressivement ^^
    c’est pas les contacts qui manquent !

    RépondreRépondre

  4. Emeayanami le 27 septembre 2009 à 13:10

    Wow Lisu-chan ! Elle est vraiment trop mignonne <3

    RépondreRépondre